Aunque no tengo una formación humanista formal, durante mis años en
Enzyme, absorbida en la actualidad por KeyWords, tuve que participar en la traducción del Inglés al Español tanto de textos para publicidad como del que aparecía en distintos juegos.
De vuelta a España, para no perder la fluidez en la lengua de Shakespeare, pensé que sería buena idea continuar con labores de traducción, ayudando a pequeños desarrolladores y al desarrollo de las florecientes comunidades de usuarios que se formaban alrededor de distintos programas.
En estos años, he participado en los siguientes proyectos:
HexTML
| Participación: traductor ENG / ESP
Tareas: Traducción del texto del GUI de esta herramienta para diseñar mapas para juegos de estrategia o rol.
Plataforma de traducción: Archivo CSV Año: 2020 |
|
Escape from Tarkov
| Participación: traductor ENG / ESP
Tareas: Traducción del texto "in-game" de este triple A.
Plataforma de traducción: Crowdin Año: 2017 |
|
Code.org
| Participación: traductor ENG / ESP
Tareas: Traducción de la interfaz y de distintos cursos de la web de aprendizaje.
Plataforma de traducción: Crowdin Año: 2016 |
|
GDevelop
| Participación: traductor ENG / ESP
Tareas: Traducción de la documentación de este motor de creación de juegos similar a Multimedia Fusion.
Plataforma de traducción: Crowdin Año: 2017 |
|
Renpy
| Participación: traductor ENG / ESP
Tareas: Traducción de la documentación de este motor de creación de novelas visuales. Año: 2014 |
|
Scirra´s Construct 2
| Participación: traductor ENG / ESP
Tareas: Traducción de varios tutoriales en la web de este creador de juegos. Plataforma de traducción: Ad hoc Año: 2012 |
|
CodeAcademy
| Participación: traductor ENG / ESP
Tareas: Traducción de parte del curso de Java en esta web en la que aprender a programar. Plataforma de traducción: Ad hoc Año: 2012 |
|
CodeCombat
| Participación: traductor ENG / ESP
Tareas: Traducción de la interfaz gráfica de esta web en la que aprender los rudimentos de la programación jugando.
Plataforma de traducción: Ad Hoc Año: 2013 |
|
Itch.io
| Participación: traductor ENG / ESP
Tareas: Traducción de la web de esta tienda online de videojuegos indie, además de la aplicación para escritorio y la documentación.
Plataforma de traducción: Weblate Año: 2019 |
|
PuzzleScript
| Participación: traductor ENG / ESP
Tareas: Traducción de la documentación de este programa para crear juegos de puzles.
Plataforma de traducción: Word Año: 2020 |
|
|
Substack
| Participación: Tester ESP
Tareas: Corrección de la traducción en español de la interfaz de la web.
Plataforma de traducción: Google Translation Beta Feedback
Año: 2023 |
|
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Comenta lo que quieras